Quienes somos
En Kheir Translations conocemos el mercado farmacéutico internacional desde 2010. Nuestra amplia experiencia en el mercado cubriendo proyectos en paises de habla hispana, inglesa y alemana nos permite proveer no solamente análisis linguísiticos y de contenido sino contextualizarlos a la luz de las tendencias de cada mercado. Y la experiencia no solo es significa calidad, sino también cantidad: nos encontramos entre los proveedores que con mayor celeridad pueden producir los resultados que busca. ¿Tiene un proyecto urgente con fechas límite cercanas? Contáctenos: buscaremos un hueco para asegurarnos de que su proyecto sea entregado con puntualidad.
Hemos trabajado con las mayores empresas de investigación de mercados internacionales y con la práctica totalidad de laboratorios farmacéuticos. Por ello tenemos una capacidad inmejorable de adaptarnos a las necesidadades de nuestros cliente.
Zaha Kheir, fundadora de Kheir Translations, viene de una tradición investigadora. Con un doctorado en Ciencias Políticas de la Universidad de Oxford en Inglaterra, siempre analiza sus documentos con una mirada crítica. El análisis no solamente supone una sintetización de los resultados en el idioma de su preferencia. Las respuestas han de ser insertadas en el contexto del mercado, interpretadas teniendo en cuenta tendencia socio-culturales y haciendo una valoración de sesgos y otros factores que influyen las respuestas. Es importante que el analista sepa no solamente distinguir estos factores sino plasmar las respuestas literales para el conocimiento del cliente, indicando por otra parte, elementos interpretativos.
Desde el punto de vista linguístico, Zaha domina el alemán, español e inglés a nivel nativo. Nacida de padres alemanes y criada en España, pasó su infancia y adolescencia en Alemania y España. La mayor parte de su vida adulta ha vivido y trabajado en EEUU e Inglaterra donde perfeccionó su inglés profesional y académico. En su día a día profesional se desenvuelve mayoritariamente en inglés. Cuenta con títulos de traducción en los tres idiomas de la cámara de comercio de Alemania.
